Թարգմանիչ (մասնագիտություն). Մասնագիտության նկարագրությունը. Ո՞վ է թարգմանիչ
Թարգմանիչ (մասնագիտություն). Մասնագիտության նկարագրությունը. Ո՞վ է թարգմանիչ

Video: Թարգմանիչ (մասնագիտություն). Մասնագիտության նկարագրությունը. Ո՞վ է թարգմանիչ

Video: Թարգմանիչ (մասնագիտություն). Մասնագիտության նկարագրությունը. Ո՞վ է թարգմանիչ
Video: Crypto Pirates Daily News - February 9th, 2022 - Latest Cryptocurrency News Update 2024, Մայիս
Anonim

Թարգմանիչը հնագույն ժամանակներից շատ հեղինակավոր և պահանջված մասնագիտություն է: Այս մասնագիտության առաջին ներկայացուցիչների հիշատակումները վերաբերում են Հին Եգիպտոսին: Անգամ այն ժամանակ թարգմանիչները նրա պատվավոր բնակիչներն էին։ Նրանց ծառայությունները հատկապես պահանջված էին Հին Հունաստանում, որը սերտ կապի մեջ էր Արևելքի պետությունների հետ։ Եթե ոչ նրանց լեզուների իմացության համար, ապա, հավանաբար, Աստվածաշնչի որոշ գրքեր չեն հասել մեր ժամանակներին։ Չէ՞ որ գրեթե ողջ Հին Կտակարանը պահպանվել է բացառապես հունարեն թարգմանությամբ։ Հին Ռուսաստանում թարգմանություններն իրականացնում էին թարգմանիչ վանականները, որոնք համարվում էին բավականին կիրթ մարդիկ։ Այժմ թարգմանիչների ծառայությունների պահանջարկը բավականին մեծ է, իսկ օտար լեզվի իմացությունը կարիերայի արագ աճի և բարձր աշխատավարձերի գրավականն է։ Բայց յուրաքանչյուր մասնագիտություն ունի իր բացասական կողմը. Այսպիսով, եկեք խոսենք այս մասնագիտության առավելությունների և թերությունների մասին և խոսենք գործունեության հիմնական ոլորտների մասին:

թարգմանչի մասնագիտություն
թարգմանչի մասնագիտություն

Թարգմանիչ լինելու առավելությունները

Ներկայումս մոտ 70%աշխատաշուկայում թափուր աշխատատեղերը պահանջում են, որ դիմորդը տիրապետի օտար լեզվի՝ գոնե բառարանով: Ի՞նչ կարող ենք ասել թարգմանիչների մասին։ Համալսարանն ավարտած լեզվաբան-թարգմանիչը պետք է տիրապետի երկու օտար լեզուների (սա նվազագույնը): Մայրաքաղաքի լեզվական բուհերից մեկի ռեկտորի խոսքով, դրա շրջանավարտների 95 տոկոսը պահանջարկ ունի։ Ավելին, շատերը գերազանց կարիերա են անում պետական կառույցներում։ Մնացած 5%-ը շրջանավարտներ և ասպիրանտներ են, ովքեր ուսումը շարունակել են արտերկրում, ինչպես նաև աղջիկներ, ովքեր գնացել են մայրության արձակուրդի։

Ընդհանրապես, այժմ կան բազմաթիվ ոլորտներ, որտեղ թարգմանիչը (ռուսերենից անգլերեն և այլն) կարող է իրացնել իրեն: Սա և՛ գովազդի, և՛ լրագրության, և՛ PR-ի, և՛ տուրիստական բիզնեսի ոլորտն է։ Եվ, իհարկե, թարգմանչական գործակալություն։ Նաև այդ մասնագետների ծառայությունների մեծ պահանջարկ է նկատվում խոշոր հրատարակչություններում։ Սա զարմանալի չէ, քանի որ 5 տարվա ուսման համար, բացի լեզվաբանականից, թարգմանիչը ստանում է նաև բանասիրական կրթություն։

Անձրևային հեռանկարներ են բացվում բիզնես ոլորտում. Լեզուների իմացությամբ մենեջերը շատ ավելի բարձր է գնահատվում։ Բացի այդ, օտարերկրյա ընկերությունում մրցույթն անցնելու համար անհրաժեշտ է լեզվի կատարյալ իմացություն։ Նման ընկերություններում աշխատավարձերը շատ բարձր են։ Դե, որպես բոնուս, կա լավագույն բժշկական օգնության տրամադրումը և զգալի սոցիալական փաթեթը։

ռուսերենից թարգմանիչ
ռուսերենից թարգմանիչ

Թարգմանչի մասնագիտության դեմ

Սկսենք նրանից, որ լեզվաբանական կրթություն ստանալը հեշտ գործ չէ։ Տեղում 30 հոգի. այսպիսին է հեղինակավոր համալսարանի դասախոսական կազմի մրցույթը։ Բացի այդ, ինչպես ընդունելությունը, այնպես էլ վերապատրաստումը պահանջում են զգալի ֆինանսական միջոցներ:Միջնակարգ դպրոցը չի տալիս անհրաժեշտ գիտելիքների մակարդակը, ուստի ծնողները ստիպված են իրենց երեխաների համար կրկնուսույց վարձել: Իսկ սա ժամում մոտ 10-15 դոլար է։ Համալսարանի ուսուցիչներն ու դասախոսները 4-5 անգամ ավել են վերցնում։ Համալսարան ընդունվելու համար լավ լեզվական բազա ձեռք բերելու համար պետք է շաբաթական առնվազն երկու անգամ սովորել երկու տարի։ Ոչ բոլոր ծնողներն են կարող իրենց թույլ տալ այս շքեղությունը։

Ամենադժվար քննությունը Մոսկվայի պետական համալսարանի օտար լեզուների ֆակուլտետում. Բացի բանավոր և գրավոր քննություններից, դուք պետք է անցնեք լսումներ: Սա հնարավոր է միայն այն դիմորդների համար, ովքեր շփվել են համապատասխան երկրի մայրենի լեզվի հետ: Այս ամենը նույնպես գումար է պահանջում։ Որպես այլընտրանք, դուք կարող եք անմիջապես գնալ վճարովի վերապատրաստման, որի գները տատանվում են $ 1500-ից մինչև $ 5000 (կախված ֆակուլտետից): Բայց նույնիսկ վճարովի կրթություն ստանալու համար հարկավոր է հավաքել անհրաժեշտ քանակի միավորներ։

«Թարգմանիչ» մասնագիտությանը տիրապետելու ամենահեշտ ձևը (մասնագիտության պատմությունը հակիրճ նշվեց հոդվածի սկզբում) վճարովի համալսարանում սովորելն է։ Այս կերպ դուք կարող եք խնայել և՛ նյարդերը, և՛ գումարը։ Բայց շատ քիչ գործատուներ են ճանաչում առևտրային հաստատությունների դիպլոմները: Սոլիդ ընկերություններին անհրաժեշտ են ամուր դիպլոմներ։

թարգմանիչ լինելու առավելությունները
թարգմանիչ լինելու առավելությունները

Մեկ այլ մինուս վերաբերում է ուսումն ավարտելուց հետո անմիջականորեն մասնագիտական գործունեությանը։ Կան անորակ թարգմանչական գործակալություններ, որոնք լրջորեն մրցում են բարձր որակավորում ունեցող աշխատողների հետ։ Միայն մասնագետը կարող է ստուգել աշխարհիկ մարդկանց «գիտելիքները», բայց ոչ ամեն հաճախորդ ունի այն։ Կեղծ թարգմանիչները իրենց ծառայությունների համար գանձում են փոքր վճարներ։փող. Արդյունքում, իսկական մասնագետների քրտնաջան և ինտելեկտուալ աշխատանքը զգալիորեն նվազում է:

Մասնագիտություններ

Ժամանակակից թարգմանիչը մասնագիտություն է, որը ներառում է այնպիսի մասնագիտություններ, ինչպիսիք են՝

  • միջմշակութային հաղորդակցություն և լեզվաբանություն;
  • թարգմանաբանական ուսումնասիրություններ և թարգմանություն;
  • Լեզուների և մշակույթների ուսուցման մեթոդ;
  • օտար լեզու.
Թարգմանիչ լինելու թերությունները
Թարգմանիչ լինելու թերությունները

Միջմշակութային հաղորդակցություն և լեզվաբանություն

Բավականին լայն մասնագիտացում։ Հարմար է դիմորդների համար, ովքեր նախատեսում են սովորել օտար լեզուներ, բայց դեռ համոզված չեն «թարգմանիչ» մասնագիտությունը ստանալու ցանկության մեջ։ Անգլերենի մասնագիտությունը բոլորին, ովքեր տիրապետում են այս մասնագիտությանը, պարտավորեցնում է խոսել անգլերեն:

Լեզվաբանը այն մարդն է, ով ուսումնասիրում է լեզվի կառուցվածքը և նրան բնորոշ հատկանիշները։ Այս մասնագիտությունը շատ մոտ է բանասերի մասնագիտությանը, ով սովորում է լեզվի զարգացումն ու ձևավորումը պայմանավորող գործոնները՝ հայրենի ժողովրդի սովորույթները, ավանդույթները, գրականությունը։

Շատ հաճախ լեզվաբանները զբաղվում են հետազոտական գործունեությամբ և գիտությամբ։ Դրանք պահանջված են նաև լեզվական ծրագրեր մշակող ընկերություններում (խոսքի ճանաչման ծրագրեր, ավտոմատ թարգմանություն, տեքստի մշակում)։ Այս մասնագիտության շատ ներկայացուցիչներ ստեղծում են տարբեր համակարգչային բառարաններ, տեղեկատու գրքեր, հանրագիտարաններ և ինտերնետային կայքեր։

թարգմանչի մասնագիտություն անգլերենով
թարգմանչի մասնագիտություն անգլերենով

Թարգմանչական ուսումնասիրություններ և թարգմանություն

Այստեղ շեշտը դրվում է թարգմանության մեթոդաբանության և տեխնիկայի վրա: Ուսանողներին կսովորեցնեն տեխնիկական, գեղարվեստական, բանավոր,հաջորդական թարգմանություն, համաժամանակյա թարգմանչի աշխատանք և այլն: Մեկ հոդվածում դժվար է խոսել թարգմանության տեսակների մասին, ուստի կարող ենք միայն ասել, որ այս ոլորտի մասնագետները մեծ պահանջարկ ունեն: Իսկ ամենաբարձր աշխատավարձը ստանում են կամ բարձր մասնագիտացված աշխատողները, կամ բարձր որակավորում ունեցող թարգմանիչները։

Լեզուների և մշակույթների ուսուցման մեթոդներ

Ստացված է որակավորում՝ ուսուցիչ, լեզվաբան. Սա տարբերակ է նրանց համար, ովքեր դեռ չեն որոշել իրենց ապագա աշխատանքը։

Ուսումնական ծրագրում մանրամասն ուսումնասիրվում են հայրենի երկրի պատմությունն ու ավանդույթները, ինչպես նաև լեզվական առանձնահատկությունները, արտասանության տարբերակներն ու մեթոդաբանությունը։ Ձեռք բերված գիտելիքների շնորհիվ կարող եք մնալ ինստիտուտում դասավանդելու կամ որևէ այլ համալսարանում աշխատանքի անցնելու համար:

Մշակութային իրազեկումը և լեզվի ուսուցումը երկու ոլորտներն են, որտեղ թարգմանիչը վերապատրաստվում է: Այս պրոֆիլի մասնագիտությունն ունի նաև թերություններ՝ շրջանավարտը սովորում է միայն մեկ լեզու։ Երկրորդը նույնպես կարելի է ուսումնասիրել, բայց արդեն վճարովի հիմունքներով։

թարգմանչի մասնագիտության պատմությունը
թարգմանչի մասնագիտության պատմությունը

Օտար լեզու

Այս մասնագիտությունը հասանելի է բոլոր մանկավարժական բուհերում: Շրջանավարտը ստանում է ոչ թե «թարգմանչի» (ռուսերենից անգլերեն և հակառակը), այլ «ուսուցչի» որակավորում։ Հարմար է ավագ դպրոցի ապագա ուսուցիչների համար։ Ուսանողների վերապատրաստման ծրագիրը ներառում է՝ զարգացման և մանկական հոգեբանություն, մանկավարժություն և դասավանդման մեթոդներ։ Ավարտելուց հետո ուսանողը կիմանա երկու լեզու: Բայց դուք պետք է հասկանաք, որ կրթությունը մի բան է, իսկ մասնագիտությունը բոլորովին այլ բան: Եվ, ինչպես ցույց է տալիս վիճակագրությունը, շրջանավարտների 90%-ը դպրոց չի գնում, ևդեռևս ուսուցիչների պակաս կա.

Եզրակացություն

Այսպիսով, պարզեցինք, որ թարգմանիչը պահանջված մասնագիտություն է, և եթե որոշել եք տիրապետել դրան, ապա մի հրաժարվեք ձեր նպատակից։ Այս մասնագիտությունը միշտ կերակրելու է ձեզ՝ անկախ երկրի տնտեսական վիճակից։ Այնուամենայնիվ, ներկայիս միտումները ցույց են տալիս, որ ոչ միայն օրվա հացը վաստակելու համար օտար լեզվի գիտելիքներդ պետք է կիրառես այլ մասնագիտություններում (լրագրող, քաղաքագետ, տնտեսագետ, իրավաբան դառնալու համար):

Խորհուրդ ենք տալիս:

Խմբագրի ընտրությունը

Ինչպես գտնել գերեզման գերեզմանոցում տարբեր ձևերով

Հարկերը Ճապոնիայում. նվազեցումների տոկոսը, հարկերի տեսակները

Ռուսաստանում կներդրվի՞ կենդանիների հարկ:

Երեք տարբերակ, երբ կարող եք վերադարձնել ուսման վարձի համար հարկային նվազեցումը

Որո՞նք են պրեմիումի հարկերը: Պրեմիաների տեսակները, դրանց հարկման առանձնահատկությունները

Հողի հարկ վճարողներն են Հարկը, վճարման պայմանները, պահումների չափը

Տրանսպորտային հարկ - ինչ է դա: Ընդհանուր դրույթներ, նվազեցումներ և առանձնահատկություններ

4-FSS. լրացման օրինակ: 4-FSS ձևի ճիշտ լրացում

Ձեռնարկատիրական գործունեության հարկում՝ առանձնահատկություններ, եղանակներ, ձևեր

Հողի հարկը չի գալիս. ի՞նչ անել. Ինչպես պարզել հողի հարկը

Ինչպե՞ս վերադարձնել հարկային գերավճարը: Գերավճարի հաշվարկ կամ վերադարձ: հարկի վերադարձի նամակ

ԱԱՀ, ներառյալ՝ ինչպե՞ս հաշվարկել բանաձևով:

Պետական տուրքը հարկին վերադարձնելու դիմում. նմուշի գրություն

Ստուգում ենք բանկային երաշխիքը 44-FZ-ով: Բանկային երաշխիքների միասնական դաշնային ռեգիստր

Եկամտի կոդ 4800՝ մակագրություն։ Հարկ վճարողի այլ եկամուտներ: Եկամուտի կոդերը 2-NDFL-ում